의자, 소파, 안락의자, 사무실 의자.. 의자의 종류와 디자인은 공간의 분위기뿐만 아니라 앉아있는 사람의 위치와 상황, 그리고 사람들의 관계까지 나타내주는 중요한 역할을 한답니다.
영화 속 의자의 힘 - In Praise of Chairs
이렇듯 의자가 앉은 사람들의 관계와 상황까지 나타내다보니, 의자와 관련된 표현들은 실생활에서도 정말 다양하게 사용되고 있어요. 오늘은 다양한 종류의 의자들을 영어로 어떻게 표현하는지, 그리고 지금 바로 써먹을 수 있는 의자 관련 표현들을 함께 살펴볼게요. 🪑
Let’s take a look!
다양한 의자 종류 (Chair Types)
의자 = Chair, 소파 = Sofa/Couch? 그 외에도 정말 다양한 종류의 의자들이 있어요!
Bench — 여러 명이 나란히 앉는 긴 의자. 공원이나 교회에서 많이 볼 수 있어요. 영화에서는 인물들이 bench에 앉으면 솔직한 대화가 오가는 장면이 많죠.
"Let's sit on the bench and talk for a bit."

Bench
Winged chair (wingback) — 등받이 양쪽에 날개처럼 튀어나온 부분이 있는 의자. 고급스럽고 위엄 있는 느낌이라 영화에서 권력자가 앉아 있는 장면에 자주 등장해요.
"He sat in his wingback chair by the fireplace."

Wingback
Bouclé chair — bouclé는 프랑스어로 "곱슬"이라는 뜻이에요. 표면이 뽀글뽀글한 질감의 원단으로 만들어진 의자들을 말해요. 요즘 인테리어에서 정말 유행하고 있어요.
"That bouclé accent chair ties the whole room together."

Bouclé chair
Armless chair — 말 그대로 팔걸이(armrest)가 없는 의자. 공간을 덜 차지하고 깔끔한 느낌을 줘요. 반대는 armchair.
"We went with armless dining chairs to keep things minimal."

Armless vs. Armchair
Hightop — 바(bar) 높이의 테이블이나 의자. 카페, 술집에서 많이 보는 높은 테이블 + 의자 세트를 말해요. 보통 술집의 바좌석에 많이 있어서 Bar stool라고도 한답니다.
"Want to grab a hightop near the window?"

Hightop
Beach chair — 여름 해변가의 정석, 접이식 야외 의자! 보통 캔버스 천에 나무나 알루미늄 프레임으로 되어 있어요.
"I forgot to pack the beach chairs."

Beach chairs
Loveseat — 두 사람이 딱 붙어서 나란히 앉을 수 있는 작은 소파. 이름부터 로맨틱하죠?
"The loveseat in the living room is my favorite reading spot."

Loveseat
Caster (chair) — 바퀴(caster)가 달린 의자. 바퀴가 달린 사무실 의자(Office chair)나 회전 의자(Swivel chair)를 떠올리면 돼요. Caster 자체는 바퀴를 뜻하는 단어예요.
"The casters on this office chair are scratching the floor."

Caster chair
Rocking chair — 흔들의자. 다리 아래에 곡선 레일이 있어서 앞뒤로 흔들리는 의자를 나타내요. 미국 문화에서는 보통 현관(porch)에 놓여있어요.
"Grandma spent every evening in her rocking chair on the porch."

Rocking chairs
Recliner — 등받이를 뒤로 젖힐 수 있는 안락의자. 미국 가정 거실의 상징 같은 존재죠.ㅎㅎ
"Dad fell asleep in the recliner again."

Recliners
의자 관련 표현들 (Idioms & Expressions)
Hotseat — "뜨거운 자리." 비판이나 압박을 받는 위치에 있다는 뜻이에요. 인터뷰나 회의에서 날카로운 질문을 받을 때 쓸 수 있어요.
"The CEO was in the hotseat during the press conference."
Backseat driver — 뒷좌석에서 운전에 이래라 저래라 하는 사람. 실제 운전 상황뿐 아니라, 직접 하지 않으면서 참견하는 사람을 가리킬 때도 써요.
"Stop being a backseat driver — I know where I'm going."
In the driver's seat — 운전석에 앉아있다 = 주도권을 쥐고 있다. "Backseat driver"와 대비되는 표현이죠.
"After the promotion, she's finally in the driver's seat."
Armchair expert — 안락의자에 앉아서 전문가인 척하는 사람. 직접 경험은 없으면서 이론만으로 아는 체하는 사람을 비꼬는 표현이에요.
"Everyone becomes an armchair expert during election season."
Musical chairs — 라운드마다 의자 개수가 하나씩 줄어드는 의자 빼앗기 게임에서 온 표현. 직장이나 조직에서 자리가 계속 바뀌거나 불안정한 상황을 묘사할 때 써요.
"There's been a game of musical chairs in upper management lately."
A seat at the table — 의사결정에 참여할 수 있는 자격이나 권한. 회의실 테이블에 자리가 있다 = 발언권이 있다는 의미예요.
"Young employees deserve a seat at the table too."
Take a back seat — 한 발 물러서서 주도적인 역할을 양보하다. 자발적으로 물러나는 뉘앙스가 있어요.
"I decided to take a back seat and let the new manager lead."
By the seat of your pants — 계획 없이 감이나 즉흥으로 해나가다. 원래 초기 비행사들이 계기판 없이 체감으로 비행하던 것에서 유래했어요.
"We didn't have a plan — we just flew by the seat of our pants."
On the edge of your seat — 의자 끝에 걸터앉을 만큼 긴장하거나 몰입한 상태를 나타내요.
"The finale had me on the edge of my seat."