All posts

'포스트잇'은 사실 Sticky Note? 상표의 보통명사화!

Dec 13, 2025 지혜 & Ian

마트갈때, 해야할 일 기억할때, 메모 남길때 등등.. 일상 생활에서 자주 사용하는 포스트잇이 사실은 상표 이름이라는 것, 알고 계시나요?

영어로도 상표 이름 그대로 Post-it 으로 사용되지만, 사실 영어로는 Sticky Note (접착 메모지) 라는 것! 그러나 포스트잇이라는 제품의 어마어마한 시장 지배력 덕분에 모든 접작 메모지를 대표하는 이름으로 자리 잡았다고 해요.

이렇듯, 특정 상표 이름이 그 제품군 전체를 부르는 일반 명사처럼 널리 쓰이게 되는 상표의 보통 명사화 (Genericide)를 통해 일상 생활에서 널리 사용되서 상표 이름이었는지조차 몰랐던 제품들을 함께 살펴볼게요!

1. 포스트잇 (Post-it) → Sticky Note (접착 메모지)

 

붙였다 떼어도 자국이 남지 않는 특유의 약한 접착제를 사용한 최초의 혁신적인 제품으로 시장을 장악해버린 3MPost-itSticky Note (끈적끈적한/접착 메모지) 또는 Repositionable Note (위치를 바꿀 수 있는/재부착 메모지)의 대명사가 되어버렸죠.

Post-it, 그것을-붙이다! 라는 입에 딱 달라붙는 상표명 또한 보통 명사화에 크게 한 몫 기여했을 것 같네요ㅎㅎ

2. 대일밴드 (Band-Aid) → Adhesive Bandage 또는 Plaster (접착 붕대 또는 반창고)

 

한국에서는? 대일밴드!

영어권에서는? 밴드-에이드 (Band-Aid)!

다른 국가에서 각각 다른 상표가 모두 보통 명사화가 되어버린 재미있는 케이스죠ㅎㅎ

물론 요즘은 대일밴드는 찾아보기 어렵지만.. 그래도 아직도 밴드/반창고가 대일밴드라는 고유명사로 기억되고 있죠.

이러한 밴드가 나오기 전까지는 작은 상처에도 거즈와 접착 테이프 또는 긴 붕대를 잘라 사용하는 등 여간 귀찮은 일이 아니었다고 해요. 따라서, Johnson & Johnson에서 이미 잘라져 거즈가 부착된 'Band-Aid'를 처음 출시했을 때의 그 엄청난 편리함은 상표 이름을 확실히 각인시켰죠.

뿐만 아니라, Band (붕대) + Aid (도움) 이라는 직관적이고 기억하기 쉬운 상표 이름 역시 보통 명사화에 기여했답니다.

상표명이 아닌 일반 명사는 Adhesive Bandage (접착 붕대) 또는 Plaster (반창고) 라고 해요.

3. 바세린 (Vaseline) → Petroleum Jelly (석유 젤리)

 

역시 한국에서도 고유 명사로 널리 사용되고 있는 바세린 (Vaseline)! 역시 Unilever(유니레버) 사의 상표 이름이 굳어져서 지금까지도 널리 사용되고 있는 케이스에요. 바세린은 초기부터 다른 제품과의 경쟁 없이 시장을 독점적으로 지배하며 상표의 보통 명사화가 되었어요.

또한 상표명이 아닌 일반 명사인 Petroleum Jelly (석유 젤리) 는 뭔가... 음.. 사용하기 싫은 이름?? 왠지 피부에 바르면 안될 것 같은 그런 이름?ㅋㅋ 때문에 바세린이 더 쉽게 보통 명사처럼 사용된 것 같아요.

참고로 Vaseline 이라는 상표 이름은 Vasser (독일어 물 Wasser) + Elaion (그리스어 올리브 오일) 의 조합으로 만들어졌다고 합니다. 올리브 오일 물.. 석유 젤리보다는 확실히 더 사용하고 싶은 이름이죠? 😅

4. 아스피린 (Aspirin) → Acetylsalicylic Acid (아세틸살리실산)

 

아마도 상표의 보통 명사화(Genericide)의 가장 대표적인 사례 중 하나인 아스피린! 아스피린은 원래 독일 회사인 Bayer AG(바이엘)의 상표 이름이었어요. 그러나, 제1차 세계대전이 끝난 후, 패전국인 독일의 바이엘이 미국에서 보유하고 있던 자산과 특허권, 상표권이 미국 정부에 의해 몰수되면서 1921년, 미국 연방 법원은 'Aspirin'이 미국에서 특정 회사의 제품이 아닌 의약품 성분 자체를 가리키는 일반 명사로 통용되고 있다고 판결했어요. 따라서, 미국, 영국, 프랑스 등의 국가에서는 바이엘이 'Aspirin'에 대한 독점적인 상표권을 잃고 아세틸살리실산을 지칭하는 일반 명사로 공식화되었어요. 다만, 독일, 캐나다, 멕시코 등 일부 국가에서는 'Aspirin'이 여전히 바이엘 소유의 등록된 상표로 남아있어, 바이엘사 만이 해당 이름으로 제품을 판매할 수 있다고 합니다.

Aspirin 이라는 상표 명은 독일어 조어로 만들어졌다고 해요:

A - 화학명인 아세틸살리실산의 아세틸 (Acetyl)

Spir - 살리실산을 추출하는 조팝나무속 식물인 스피라에아 (Spiraera)

in - 독일어에서 약물이나 화학 물질의 이름에 흔히 사용되는 접미사 (카페, 모르 등등)

5. 챕스틱 (ChapStick) → Lip Balm (립밤)

 

한국에서도 널리 사용되는 챕스틱! 1900년대 초 Pfizer(화이자)에서 출시하여 가장 먼저 대중화 된 립밤 제품중의 하나에요. 편리한 스틱형 용기와 광범위한 인기로 인해 립밤 자체를 지칭하는 용어로 널리 사용되게 되었어요.

피부가 갈라지다, 트다는 뜻의 Chap (chapped lips - 튼 입술, chapped skin - 튼 피부)과 막대, 스틱을 뜻하는 Stick을 절묘하게 사용한 합성어죠.

Chap (트다) + Stick (막대) → 튼 입술을 위한 막대형 제품. 그냥 립밤이라고 할 때보다 튼 입술을 보다 더 효과적으로 보호해 줄 것 같은 이름이죠?


다양한 주제의 영어 표현과 재미있는 영어 이야기를 매주 받아보고 싶다면, 데일리 토끼 뉴스레터를 구독해보세요! 💌