"시간 맞춰서 와" 라는 표현으로는 부족하다고 느껴질 때가 있죠.. "시간 칼같이 딱 맞춰서 와!!"
이렇듯 보다 더 정교하게 표현하고 싶을 때, 영어 표현의 정확성을 높여주는 만능표현이 있답니다.
바로 "on the .." !!!
간단하게 영어의 표현의 정교함을 높여주는 on the표현들, 바로 살펴볼게요 🎯
1. 시간의 정교함: On the dot (정각에)
"시간 맞춰와~" 라고 하면 on time (제시간에) 이라고 표현할 수 있어요. 그러나 정말 정시에 딱 맞춰서를 표현하고 싶다면 on time 만으로는 부족하게 느껴질 수 있어요.
이럴 때 만능으로 사용할 수 있는 on the dot (정각에 딱 맞춰서)!!
"She arrived on timefor the meeting at 9 AM."
(그녀는 회의에 오전 9시 정시에 도착했어요)"She arrived for the meeting at 9 AMon the dot."
(그녀는 회의에 오전 9시 정각에 완전 딱 맞춰서도착했어요.)
시계의 초침이 9시 0분 0초에 정확하게 향해있는 모습이 상상되지 않나요? 단 1초의 오차도 오점도 없는 시간엄수! 🕰️
"My flight was scheduled to depart at 10:30. It was pretty impressive that it left right on the dot."
(제 비행기는 10시 30분에 출발할 예정이었어요. 정확히 정각에 떠난 게 정말 인상적이었죠.)"The webinar will begin at 2 PMon the dot. We cannot wait for latecomers, so please log in a few minutes early."
(이번 웨비나는 오후 2시 정각에 딱 맞춰!! 시작합니다. 늦으시는 분들을 기다릴 수 없으니, 몇 분 일찍 로그인해 주세요.)
2. 상황의 정교함: On the spot (즉석에서, 현장에서)
가끔 어떤 일들은 즉흥적으로 일어나곤 하죠. 이럴 때 보통 immediately (즉시) 라는 표현을 사용하곤 하지만, 그때 그 상황 그 자리에서 바로!! 일어났다는 그 즉흥성을 강조하고 싶을 때가 있죠.
그럴 때 사용되는 표현, on the spot (그 자리에서 당장).
Spot은 특정한 지점, 장소를 의미하는 단어에요. 우리에게는 스포트라이트(spotlight)로 익숙한 단어죠. 스포트라이트를 받는 것 처럼 마치 모든 관심이 집중된 바로 지금 여기 그 장소에서 일어나는 일이라는 걸 생생하게 나타내줘요.
"When I was window shopping, I saw the most beautiful necklace: I bought it immediately."
(아이쇼핑을 하다가 진짜 예쁜 목걸이를 봤어요.. 저는 그걸 바로 사버렸죠.)"When I was window shopping, I saw the most beautiful necklace: I bought iton the spot."
(아이쇼핑을 하다가 진짜 예쁜 목걸이를 봤어요.. 저는 그걸 그 자리에서 바로!! 사버렸죠.)
비슷하지만 다른 상황을 생각해볼까요? 준비 안된 상황에서 갑자기 스포트라이트와 모든 사람들의 관심이 나에게 쏟아진다면? 그것만큼 당혹스럽고 난처한 상황이 또 있을까요?
바로 이런 상황을 한방에 나타내주는 표현, put someone on the spot (누군가를 곤란하게 만들다). 누군가를 계획에도 없이 즉흥적으로 관심의 중심으로.. 하 생각만 해도 땀이..💦
- "The manager put me on the spot when she asked for the sales figures in front of the entire team. Luckily, I knew them."
(팀장님이 팀원 전체 앞에서 제게 매출 수치를 물어봐서 저를 난처하게 만들었어요. 수치를 알고 있었어서 진짜 다행이었지 뭐에요.)
3. 예측의 정교함: On the nose & On the money (정확히)
그럴 때 있죠. 누군가의 추측이나 예측이 진짜 소름돋게 딱 맞았을 때. 그럴 때, "wow, you are right!" 라고 놀라움을 표현할 수도 있지만, 이 표현만으로는 뭔가 성에 안차요.
이런 상황에서 사용할 수 있는 표현, on the nose/ on the money (완전히 정확히).
"My boyfriend predicted it would take me 35 minutes to put on my makeup. He was totally right."
(제 남자친구는 제가 화장하는 데 35분이 걸릴 거라고 예측했어요.. 그의 말이 완전히 맞았죠.)"My boyfriend predicted it would take me 35 minutes to put on my makeup. He was righton the nose(on the money)."
(제 남자친구는 제가 화장하는 데 35분이 걸릴 거라고 예측했어요.. 그의 말이 완전히 정확히 맞았죠.)
🥸근데 하필 왜 코일까요? 이 표현은 여러 유래가 있지만 권투에서 왔다는 썰이 유력합니다. 상대방의 코를 정확히 가격(on the nose)하는 것은 권투에서 완벽한 명중🥊이기 때문에, 예측이나 수치가 한 치의 오차도 없이 '정확히 명중했다'는 표현에서 왔다고 해요.
💰 아니, 근데 돈은 또 왜 돈일까요? 이 표현은 경마나 내기에서 유래했다고 합니다. 완벽하게 성공적인 예측 = 돈을 다 걸었다(on the money)!
"I guessed you were 28 years old, and I was on the nose!"
(당신이 28살일 거라고 추측했는데, 정확히 맞혔네요!)"The financial analyst's forecast for our quarterly earnings wason the money. We hit the exact figure she predicted."
(그 재무 분석가의 분기 수익 예측은 완벽히 정확했어요. 그녀가 예측한 수치와 정확히 일치했죠.)
💡 두 표현 모두 완벽하게 정확하다는 뜻이지만, on the money는 특히 돈의 액수, 견적, 예산, 점수 등의 숫자를 이야기할 때 더 자주 쓰여요.
💡 On the nose는 너무 정확한 걸 지나쳐 너무 직설적이다..(눈치좀..) 라는 뜻으로도 쓰인답니다.
오랫만에 만난 친구가 스트레스를 많이 받았는지 피부가 좀 뒤집어졌어요. 다들 애써 모른 척하며 반갑게 인사하고 있는데, 한 친구가 해맑게 물어봅니다..
"What happened to your skin?"
(피부는 왜 그래?)
그 말을 들은 다른 친구가 그 친구를 저 구석으로 끌고가서는..
"Dude, that wasa little on the nose. He's obviously sensitive about that."
(야, 그건 너무 대놓고 말하는 거 아니냐? 쟤 저거 때문에 예민한 거 딱 보이는데.)
눈치없는 돌직구.. on the nose 느낌 알겠죠? 😅
4. 공간과 움직임의 정교함: On a dime (순식간에)
[⚠️ the 가 아니라 a 라는 것에 주의!!]
Dime은 10센트짜리 미국 동전이에요. 쿼터(25센트), 니켈(5센트) 동전보다도 그 크기가 가장 작은 동전이 바로 dime이죠.
이 가장 작은 동전을 하나 놓을 만한 아주 좁은 공간 위에서 (on a dime) 정밀하게 움직임을 제어하는 표현을 생생하고 역동적으로 나타내는 표현이에요.
자동차가 갑자기 급정거할 때, 운동선수가 방향을 갑자기 바꿀 때, 더 나아가 계획이나 마음이 갑자기 바뀔 때까지.. 다양한 상황별로 예문을 살펴볼까요?
🛑 멈출 때: 아주 좁은 공간에서 완벽하게 멈춰 서는 정밀한 제어
"The new electric car has incredible brakes; it canstop very quickly."
(새 전기차는 브레이크 성능이 엄청나. 아주 빠르게 멈출 수 있어.)"The new electric car has incredible brakes; it canstop on a dime."
(새 전기차는 브레이크 성능이 엄청나. 그 자리에서 칼같이 멈출 수 있어.)
💥 방향을 바꿀 때: 좁은 공간에서의 즉각적이고 폭발적인 움직임
"The legendary soccer player canchange direction almost instantly to evade defenders."
(그 전설적인 축구 선수는 수비수를 피하기 위해 거의 즉각적으로 방향을 바꿀 수 있다.)"The legendary soccer player canturn on a dime to evade defenders."
(그 전설적인 축구 선수는 순식간에 방향을 꺾어수비수를 피할 수 있다.)
📍 계획이 바뀔 때: 변덕스럽고 예측 불가능한 상황
"Our team has to be agile because the client's priorities canchange very suddenly."
(우리 팀은 민첩해야 해, 왜냐하면 클라이언트의 우선순위가 아주 갑작스럽게 바뀔 수 있거든.)"Our team has to be agile because the client's priorities canchange on a dime."
(우리 팀은 민첩해야 해, 왜냐하면 클라이언트의 우선순위가 언제든 손바닥 뒤집듯 바뀔 수 있거든.)
🪶 마음이 바뀔 때: 깃털 같은 변심
"At first they were for the amendment, but now they're against it; their opinionchanges so quickly."
(처음에 그들은 개정안에 찬성했지만 지금은 반대해. 그들의 의견은 너무 빨리 바뀌어.)"At first they were for the amendment, but now they're against it; their opinionchanges on a dime."
(처음에 그들은 개정안에 찬성했지만 지금은 반대해. 그들의 의견은 정말 휙휙 바뀌어.)