All posts

봄동 - Spring Cabbage 🥬

Mar 14, 2026 지혜 & Ian

두쫀쿠의 뒤를 잇는 유행 음식, 봄동 비빔밥! 🥬

늦겨울이나 초봄이 아니면 먹을 수 없는 제철음식으로 원래 철마다 인기가 많았다고 해요. 최근 뜨거운 봄동 비빔밥의 인기때문에 봄동 가격도 치솟고 있다고 하죠.

두쫀쿠의 뒤를 잇는 봄동 비빔밥은 외국 친구들에게 어떻게 소개해주면 좋을까요?

먼저, 봄동이 뭔지 한식진흥원의 유튜브 비디오를 통해 살펴볼게요. 미쉐린 1스타 레스토랑 '에빗 (Evett)'의 조셉 셰프가 봄동으로 유명한 완도로 직접 찾아갑니다.

(ENG) [한국의 식재료] 봄동 | Bomdong | Korean Ingredient | bomdong geotjeori | bomdong kimchi

Bomdong is an open-head cabbage that is harvested in the spring after wintering.
봄동은 겨울을 이겨내고 봄에 수확하는 배추예요. 일반 배추처럼 동그랗게 모이지 않고 잎이 옆으로 쫙 펼쳐진 게 특징이죠.

It has a very sweet flavor and a pleasantly crunchy texture.
맛이 아주 달콤하고 아삭아삭 씹는 맛이 정말 좋아요.

In Korea, Bomdong is used as an ingredient for Kimchi.
한국에서는 이 봄동으로 김치를 만들어 먹습니다.

Bomdonggeotjeori (fresh winter cabbage Kimchi) is extremely popular in spring.
특히 봄철에는 갓 버무린 봄동겉절이가 인기가 정말 많아요.

 

Wando, an island at the southwestern end of Korea, is a region renowned for its Bomdong.
한국 남서쪽 끝에 있는 완도라는 섬이 봄동으로 제일 유명한 곳입니다.

The secrets to Wando Bomdong are the sea breeze from the ocean and the fertile soil.
완도 봄동이 맛있는 비결은 바다에서 불어오는 시원한 해풍과 영양 가득한 땅 덕분이에요.

 

The producers call Bomdong, a flower. Indeed, they looked as beautiful as flowers.
키우시는 분들은 봄동을 '꽃'이라고 부르시더라고요. 실제로 봐도 꽃처럼 정말 예뻤습니다.

It's similar in the sense that it fully blooms in early spring.
이른 봄에 활짝 피어난다는 점도 꽃과 참 닮았죠.

 

Harvesting Bomdong with a producer, I had the chance to taste it right on the spot.
봄동을 직접 수확해 보면서 그 자리에서 바로 맛을 보았습니다.

This sweetness was formed by the sea breeze from the clean sea of Wando along with the rain, snow, and frost.
"이 단맛은 완도의 깨끗한 바닷바람과 비, 눈, 서리를 다 맞으며 만들어진 거예요."

Bomdong is mainly sown in autumn and winters in an open field.
봄동은 가을에 씨를 뿌려 추운 겨울을 밖에서 그대로 견뎌냅니다.

Because of the biting cold of Korea's winter, there are no need for pesticides, so Bomdong is cultivated mostly by an eco-friendly organic technique.
한국의 매서운 겨울 추위 덕분에 벌레가 생기지 않아 약을 뿌릴 필요가 없어요. 그래서 대부분 친환경 유기농법으로 건강하게 자랍니다.

 

Its crunchiness and the fresh, sweet flavor is a truly one-of-a-kind.
아삭한 식감과 신선하고 달콤한 맛은 정말 독보적이에요.

Bomdong is also a vegetable rich in antioxidants and dietary fiber.
봄동은 항산화 성분과 식이섬유가 아주 풍부한 채소이기도 합니다.

Grown in healthy land, Bomdong makes us healthy as well.
건강한 땅에서 자란 만큼 우리 몸도 건강하게 만들어 주죠.

In Korea, Bomdong has been used mainly as an ingredient in Geotjeori (fresh kimchi).
그동안 한국에서는 주로 겉절이를 만들어 먹었는데요.

However, with its sweetness and crunchy texture that are second to none, Bomdong holds even greater potential as a food ingredient.
단맛과 식감이 워낙 뛰어나서 요리 재료로서 활용할 가치가 훨씬 더 많습니다.

 

  • 봄동: Spring cabbage, Open-head cabbage
  • 아삭아삭한 식감: Crunchy texture
  • 해풍: Sea breeze
  • 영양 가득한 땅: Fertile soil
  • 서리: Frost
  • 노지 (지붕으로 가리지 않은 땅): Open field
  • 씨 뿌리다: Sow (과거분사 sown)
  • 수확하다: Harvest
  • 농약: Pesticide
  • 친환경 유기농법: Eco-friendly organic technique
  • 항산화 성분: Antioxidants
  • 식이섬유: Dietary fiber
  • 요리 재료: Food ingredient

안 먹을수는 있어도 한 입만 먹을 수는 없다는 그, 봄동 비빔밥!

bondong-bibimbap.jpg

밥도둑 봄동 비빔밥의 레시피를 살펴보며 오늘의 레터를 마무리해볼게요 :)

1. After washing the spring cabbage, cut it into bite-sized pieces and toss lightly with sesame oil, minced garlic, chili powder, and a touch of salt or soy sauce.
봄동을 물에 씻은 뒤 먹기 좋은 크기로 썰어 참기름, 다진 마늘, 고춧가루, 약간의 소금이나 국간장으로 가볍게 무쳐주세요.

2. It is best to toss it gently, as pressing too hard can ruin the fresh texture and cause a "grassy" smell.
너무 세게 치대면 봄동의 싱싱한 식감이 죽고 풋내가 날 수 있어서 살살 버무리는 것이 좋습니다.

3. You can also add a little bit of vinegar if you want a slightly sour and refreshing taste.
약간 새콤한 맛을 원한다면 취향에 따라 식초를 조금 넣어도 좋아요.

4. Place the seasoned spring cabbage over rice and add toppings like a fried egg or minced beef.
준비된 봄동 겉절이를 쌀밥 위에 올리고 취향에 따라 계란후라이나 다진 소고기 등을 고명으로 얹어줍니다.

5. Finish it off with a drop of perilla or sesame oil and a sprinkle of sesame seeds.
마지막으로 들기름이나 참기름을 한 방울 떨어뜨리고 깨를 뿌려 마무리하면 됩니다.

6. You can use very hot rice to soften the leaves or warm rice to keep the spring cabbage crunchy.
취향에 따라 아주 뜨거운 밥을 얹어 숨을 죽여서 먹어도 되고, 적당히 따뜻한 밥을 얹어 봄동 특유의 식감을 살려도 좋습니다.


다양한 주제의 영어 표현과 재미있는 영어 이야기를 매주 받아보고 싶다면, 데일리 토끼 뉴스레터를 구독해보세요! 💌